64 сталих вислови, які рятують у щоденних розмовах
Усім знайоме відчуття: вислів «крутиться на язиці», а точного формулювання згадати не вдається. Фразеологізми ми чуємо з дитинства, активно ними користуємося, але частина з них постійно вислизає з пам’яті. Щоб у потрібний момент не нишпорити по підручниках і словниках, зібрано добірку виразів із поясненнями значень.
Читайте также: Які квіти дарувати на 8 Березня, якщо вдома живе кіт чи собака
Одні з них описують успіх і вдачу, інші — труднощі, треті — зовсім буденні, але впізнавані ситуації. І це логічно: сталий вислів тим і цінний, що дозволяє одним коротким образом точно схопити цілу історію. Разом з освітньою платформою EdEra нижче зібрано фразеологізми, які часто трапляються й у розмовній мові, і в текстах.
Фразеологізми про марну працю, безлад і складні обставини
Сізіфова праця — безрезультатна, дуже виснажлива, важка й нескінченна робота.
Авгієві стайні — звичайна запущеність, бруд, безлад.
Вавилонське стовпотворіння — метушня, безладдя, гармидер, галас.
Геркулесові стовпи — кінцева межа, край або крайність.
Воду решетом носити — витрачати сили даремно.
Гнути спину — важко працювати.
Сидіти на сухому — потрапляти в несприятливе, скрутне становище.
Бити по кишені — завдавати матеріальних збитків.
Кидати на вітер — марно, необдумано витрачати.
Міняти шило на швайку — робити зміни без користі.
Ведмежа послуга — безглузда послуга, яка замість допомоги завдає шкоди.
Руки опускаються — втратити інтерес до чогось, ставати бездіяльним.
Сидіти на двох стільцях — поділяти дві різні думки.
Байдики бити — нічого не робити, ледарювати.
Ні тепер, ні в четвер — ніколи, ні за яких обставин.
Сім п’ятниць на тиждень — легко й часто змінювати погляди.
Як горохом об стіну — не можна вплинути на когось.
Бити на сполох — попереджувати про небезпеку.
Накрити мокрим рядном — накинутися з погрозами, докорами.
Дісталося на горіхи — отримати покарання.
Вирази про емоції, поведінку й характер
Як у воду опущений — засмучений, розгублений.
Руки сверблять — дуже кортить.
Брати до серця — боляче реагувати на щось; ставитися співчутливо.
Пекти раків — червоніти.
Бути на сьомому небі — радіти, бути задоволеним.
З легким серцем — без роздумів, без тривоги.
Вітер у голові — легковажний.
На голову вилізти — поводитися зухвало.
Хоч кіл на голові теши — про вперту, неслухняну людину.
Як у Бога за пазухою — почуватися спокійно, затишно.
Душа в душу — жити дружно.
Аж молоко кисне — про щось неприємне.
Втерти носа — довести свою перевагу над ким-небудь.
Дістати облизня — зазнати невдачі.
Прикусити язика — замовкнути.
Набирати води в рот — уперто мовчати; нічого не говорити.
Брати на кпини — насміхатися.
Бісики пускати — дивитися на когось грайливо, залицятися.
Грати очима — кокетувати.
Розпустити пір’я (хвіст) — пишатися, красуватися перед ким-небудь.
Стійкі образи про кількість, час і повсякденні ситуації
Як кіт наплакав — дуже мало.
Хоч голки збирай — видно, ясно.
Хоч в око стрель — дуже темно.
Як сніг на голову — несподівано, раптово.
Хоч з лиця воду пий — дуже вродливий.
Хоч греблю гати — дуже багато.
Аж дим іде — дуже інтенсивно, завзято.
Накивати п’ятами — утекти.
П’яте колесо у возі — щось зайве, непотрібне.
Десята вода на киселі — про дуже далеку рідню.
Сидіти на сухому — потрапляти в несприятливе, скрутне становище.
Бавитися з вогнем — поводитися необмежено.
Руки нагріти — нажитися в нечесний спосіб.
Фразеологізми з міфологічним і біблійним корінням
Дамоклів меч — постійна небезпека, неприємність.
Вивести на чисту воду — викрити кого-небудь у нечесних діях.
Баляндраси (ляси) точити — вести пусті розмови.
Ламати голову [собі] — напружено думати, намагаючись зрозуміти щось.
Каїнова печать — братовбивчий злочин.
Варфоломіївська ніч — жорстока розправа, кровопролиття.
Брати бика за роги — діяти рішуче, енергійно.
Грати першу скрипку — бути головним у якій-небудь справі.
Зарубати [собі] на носі — добре, надовго запам’ятати.
Мотати на вус — придивлятися, прислухатися до чого-небудь, запам’ятовувати.
Частина наведених висловів пов’язана з античною міфологією (Сізіфова праця, Дамоклів меч), інші відсилають до біблійних сюжетів (Вавилонське стовпотворіння, Каїнова печать). Через це такі образи легко впізнаються й у різних мовах, а значення залишаються зрозумілими. Тож варто їх не тільки впізнавати на слух, а й активно використовувати.
Читайте также: Як варити яйця, щоб шкаралупа злітала сама: простий трюк
Окремо вже розглядалися 14 незвичайних українських слів, що заслуговують на увагу. Там пояснюється, як уживаються “бузувір”, “легіт”, “огуда”, “гойний”, “баляндраси” та інші цікаві слова — про це можна дізнатися разом із ХОЧУ!
Читайте также: Ліфтинг-макіяж у стилі Роуз Бірн 45+: розбір образу з премії SAG Awards
